Рейтинговые книги
Читем онлайн Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47
что там вопрос жизни и смерти?! И где гарантия того, что она обратилась только ко мне, а не ко всем магам королевства? И теперь не держит в руках тот самый яд, который просила?

При мысли об этом мне стало настолько страшно, что я чуть сама не бросилась искать ее, забыв обо всем на свете!

— Зелье точно подействовало? — вздохнул принц, глядя на меня зеленым прищуром красивых глаз. Я уверенно кивнула головой. — Тогда почему я до сих пор не могу тебе отказать?

— Спасибо! — взвизгнула я и, подскочив на месте, звонко чмокнула принца в щеку. — Спасибо огромное!

Значит, зелье подействовало, а я… я ему нравлюсь! По-настоящему! Безо всяких приворотов! По крайней мере, мы с ним всегда сможем остаться большими друзьями!

— Должна будешь, — усмехнулся принц и щелкнул меня по носу. — Давай так, я сейчас отведу тебя в выделенную тебе комнату, узнаю, где теоретически может находиться Агафия, и скажу, как обстоят дела с твоим зельем и последствиями. Потом меня будет ждать отец. И я буду вынужден тебя покинуть.

Я кивала и соглашалась со всем, что говорил Леодор. К тому же неплохо было бы посмотреть и примерить тот наряд, что мне подарил император для бала. А то в прошлый раз они решили, что в платье должно поместиться несколько таких, как я. Так сказать, на вырост!

Леодор сказал, что отец хотел видеть его, про меня он не упомянул. Значит, императору от меня ничего не нужно. Тогда зачем он позвал меня? Просто чтобы посмотреть? Сомневаюсь. Может, он придет сам? Ну конечно! Императорам-то делать больше нечего, кроме как ходить по друзьям принца с целью побеседовать о своём непутевом сыне!

— Красавица? Ты чего так нахмурилась? — обеспокоенно произнес Леодор, беря меня за подбородок и разворачивая к себе. — Что-то не так?

— Ты не знаешь, зачем меня хотел видеть твой отец? — прямо спросила я, а внутри все звенело натянутой струной. — Что ему от меня нужно?

— Нет, — тихо произнес Леодор и отвел глаза. — Я не знаю, он не говорит, как бы я ни пытался у него выведать.

— Ладно, — кивнула я, соглашаясь с тем, что мне суждено узнать то, что нужно императору, только в момент разговора. Ничего, я постараюсь к нему подготовиться, чтобы не выглядеть перепуганной мышью.

Дальше мы шли в молчании, Ледор несколько раз тяжело вздыхал, но не произнес ни слова. Я же старалась запомнить повороты коридоров, чтобы сбежать, если что-то пойдет не так. Нимфа я или где?

— Вот твои покои на сегодняшний вечер, — улыбнулся принц, но его улыбка была какой-то натянутой, неестественной. — Я постараюсь узнать про госпожу Дэгэйр как можно быстрее и незаметнее.

Леодор поцеловал меня в лоб и ретировался. Я же толкнула массивную дверь и оказалась внутри огромной комнаты.

Если до этого я говорила, что комнаты в доме госпожи Виетт огромны — беру свои слова обратно. Дом графини смотрелся моей лесной избушкой в сравнении со спальнями императорского дворца. Драконы знали толк в роскоши! И это, представьте себе, даже не императорские покои!

Даже у мамы комнаты были немного меньше, или просто так казалось, потому что у нас в каждой комнате был целый лес. Море цветов и кустарников, а в некоторых комнатах даже росли настоящие деревья. Нимфы не убивают природу, чтобы построить себе дом. Они строят дома так, чтобы не навредить природе. Если на пути строительства было дерево, то его огибали. Поэтому вместо крыши у нас зачастую была зеленая крона.

— Никого, — с облегчением выдохнула я, оглядывая комнату, но память услужливо подкидывала воспоминания о тайных ходах, которые, казалось, есть по всему дворцу.

На кровати возле окна висело красивое ярко-золотое платье с открытым верхом. Рядом стояли бежевые туфельки на низком каблучке и… диадема? Но разве подобное украшение могут носить те, кто не является членом королевской семьи?

Безусловно — я принцесса нимф, но никто, кроме меня, об этом не знает. Так тогда откуда же диадема? Или всем лучшим друзьям принца полагается такая диадема? Что-то я не видела ее у Дэгэйра!

— Дорогая, ты здесь? — донеслось откуда-то из-за стены. — Дорогая?!

Голос был знакомым. Я подозрительно обвела взглядом комнату, чтобы понять, откуда он доносится!

— Шарлотта? — икнула я, идя на голос к совершенно ровной стене.

— Да, дорогая. Мало времени, срочно отодвинь кресло!

Я завертела головой и обнаружила два небольших кресла возле окна.

— Левое, — скомандовала графиня откуда-то из стены, и я тут же сдвинула тяжелое кресло. Стена затряслась и пришла в движение.

— Ты что здесь делаешь, дорогая? Я же сказала тебе держаться как можно дальше от столицы! — негодовала графиня, глядя на меня с сильным беспокойством. — Тебя сюда Дэгэйр приволок, да?

— Ну, можно и так сказать, — замялась я, глядя на перепуганное лицо госпожи Виетт. — Вы что-то знаете? Не томите!

Она вошла в комнату из тайного прохода, отряхивая роскошное платье. Я заметила, что ее волосы блестели, а морщинки на лице, которые еще до этого так удручали ее, почти исчезли! Она выглядела лет на пять моложе.

— Знаю, дорогая. Знаю, — отмахнулась графиня, нервно одергивая юбку и грозя кулачком в проход. — Ох уж эти пыльные переходы! Ненавижу тайные ходы! Вечно пыль, грязь и… паутина! А! Милая! Посмотри! Нет ли на мне паука?! А!

— Да нет, — улыбнулась я, видя, с каким негодованием графиня отряхивает пыль с пышной юбки.

— Слушай и запоминай, Ева, — прокашлялась графиня, понизив голос. — Ты только мило здороваешься со всеми, и все. От меня на балу ни на шаг. Вообще. Как только тебя представят — тут же становишься рядом со мной и ни на шаг не отходишь. Все разговоры после бала! Поняла? Из комнаты ни шагу! Дворец — опасное место. Тебя могут убить! Или того хуже… дискредитировать в глазах общества! Ты меня поняла?

— Но мне нужно отдать кое-что, — перепугалась я, вспоминая свой план. — Мне нужна жена Дэгэйра. Агафия. Леодор пообещал помочь найти ее.

— Леодор? Пообещал? — округлила глаза графиня. — Мы с тобой точно говорим об одном и том же принце?

Глава 53. Леодор

Я закрыл дверь в комнату Евы, шумно выдохнул и быстро пошёл прочь. Девчонка начинала раздражать. Даже не она, наверное, а ситуация.

Я надеялся, что после выпитого зелья пропадут все чувства к ней. Но, видимо, напрасно. Я был уверен, что это все — просто чары, которые стоит снять, и все! Я снова свободен, а вокруг столько красавиц!

— Лео, а куда так спешишь? — дорогу преградил Дэгэйр. Ну ничего, сейчас сотру

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс бесплатно.
Похожие на Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс книги

Оставить комментарий